mercredi 9 juin 2010

Taboulé au fonio ! Gluten & lactose free

C'est reparti mon kiki ! Après de trop nombreux mois sans aucun post, me voilà de retour, joyeuse et cuisinière ! En tournée, j'ai visité la France avec un beau spectacle, un peu d'Europe aussi, Marivaux au fusil. Aller-retours incessants entre Paris et le reste du monde, c'est chez moi que je me posait en touriste : presque rien in the fridge, salades vites faites, et plats tout cuisinés sans gluten (trop contente de pouvoir baffrer de l'industriel je les ai toutes testées les nouvelles barquettes, entre ravioli, bolognaises, et riz aux légumes...un peu écoeurée maintenant, je me suis remise à préparer mes tupperwares home-made !). Et quand il m'est arrivée de recevoir de l'ami à diner, pas le temps de photographier, noter les ingrédients de la potion et la marche à suivre ! Alors voilà : j'ai plein de trucs à vous refaire, des trucs délicieux et improvisés, dont quelques bribes de souvenirs se sont déposées dans mon cortex. En attendant demain j'invite. A la maison. Alors je prépare, je tambouiller...et point d'honneur : je poste !


Taboulé au fonio !

Gluten & lactose free





Ingrédients pour 8 gourmands :

150 gr de fonio

4 tomates

1 concombre

10 branches de menthe

10 branches de basilic

Jus de 2 citrons

1 cas d’huile d’olive

Sel, poivre, eau chaude


Préparation :

1. Couvrir le fonio d’eau chaude, laisser gonfler 5 minutes.

2. Emincer les feuilles de menthe et de basilic. Couper les tomates et le concombre en petits dès.

3. Verser le jus de citron sur le fonio, puis l’huile d’olive et les herbes fraiches, bien mélanger. Puis ajouter les légumes.

4. Réserver au frigo.

5. 12 ou 24 heures plus tard...Sortir le taboulé tout frais, et bonne régalade !



vendredi 1 janvier 2010

Salade carotte, navet, agrume//Mixed salad carott, turnip, citrus fruits. Gluten-free, lactose-free

2010...10cerner, 10cipline, 10c-jockey, 10co, 10continu, 10count, 10cours, 10crète, 10cusion, 10sert, 10joncter, 10paraitre, 10patcher, 10pendieux, 10percer, 10ponible, 10puter, 10qualifier, 10ection, 10éminer, 10idence, 10iper, 10paraitre, 10oudre, 10tance, 10uasion, 10tendre, 10tiller, 10tinct, 10tingué, 10traction, 10traire, 10tribuer, 10 moi oui !

Pour commencer cette nouvelle année, sans 10dicours, voilà une délicieuse variation sur une entrée 10crètement empruntée au superbe blog B Comme Bon. Comment se régaler, tout en se proposant une petite 10discipline détoxifiante, après les fêtes, et pour s'offrir un plein de vitamine - histoire de 10uader les petits coups de mous, de 10iper les nuages gris qui planent dans les têtes, d'être 10ponible aux bonnes ondes, de 10éminer la bonne humeur qui nous anime, et pourquoi pas de 10re à ceux qu'on aime qu'on les aime...

//Salade carotte, navet, agrume//

//Mixed salad carott, turnip, citrus fruits//

gluten-free, lactose-free






Ingrédients pour 2 gourmands / Ingredients for 2 greedies :

3 carottes

3 navets

1 grosse mandarine

Tamari ou sauce soja

Cumin en poudre

Ciboulette

Jus de citron

Vinaigre balsamique

3 carrots

3 turnip

1 big mandarin

Tamari or soy sauce

Cumin powder

Dried chive

Lemon juice

Balsamic vinegar


Préparation :

1. Eplucher les légumes. Cuire à l’eau ou la vapeur une vingtaine de minutes. Peel off vegetables. Cook in water or in a steamer - 20 minutes.

2. Trancher finement carottes et navets viande en petits dès. Chop up carrots and turnip little pieces sized as a phalange.

3. Dans un récipient mélanger les carottes avec le cumin. Dans un autre récipient mélanger le navet avec le tamari ou la sauce soja -et du vinaigre de riz-. Réserver une heure au frigo. In a bowl mix carrots and cumin. In an other bowl mix turnip with tamari or soy sauce - and rice vinegar if you have. Reserve the two bowls one hour in the fridge.

4. Une heure plus tard mélanger les carottes et le navet. Eplucher les mandarines et émincer les quartiers en fines lamelles. Ajouter aux légumes. Assaisonner avec le jus de citron, la ciboulette, et le vinaigre balsamique. One hour later mix carrots and turnip. Peel of mandarin and chop up finely. Add to vegetables. Seasonning with lemon juice, chive, and balsamic vinegar.

5. Déguster comme entrée, étonnant et délicieux ! Enjoy it as a starter, astonishing and delicious!



lundi 28 décembre 2009

Buche aux fruits // Fruity yule log Gluten & lactose free

C'est de saison...alors sans vergogne je révise mes classiques. Je buche. Je varie. Aujourd'hui c'est du fruit. Mais comme le fruit frais n'est pas forcement de bonne augure en hiver j'ai opté pour la solution dite de "la fainéante urbaine qui met parfois son eco-side dans sa pocket" : la briquette de smoothie...il n'empêche la buche était délicieuse, elle s'est laissée dévorer sans crier !


Buche aux fruits // Fruity yule log

Gluten & lactose free






Ingrédients pour 1 grosse buche - 8 gourmands

  • Mousse / Jour -2:

Crème chantilly : 250 ml de crème soja + 1 cas de sucre glace + 1 pincée de sel

250 ml de purée de fruit allongée d’un peu d’eau (ou pour les flémardes comme moi : 250ml de smoothie mangue orange !)

1 pincée de sel

1 cac de badiane en poudre

2 feuilles de gélatine

  • Génoise / Jour -1:

3 œufs

40 gr maïzena

50 gr farine de châtaigne

1 cac gomme de guar

1 pincée de sel

3 cas d’eau chaude

1 cas de cannelle en poudre

50 de sirop d’érable

½ sachet de levure

2 clémentines

  • Glaçage / Jour J:

250 ml de jus de raisin

1 cac de maïzena

2 cas de sucre glace

1 cac d’épices…mélange « 4 épices » pour moi

1 cuillère à thé d’agar agar


Préparation :

1. J-2 : La ganache. Monter la crème Chantilly en battant 250ml de crème soja très froide, 1 cas de sucre glace et une pincée de sel. Laisser reposer une heure (mininum !!!) au frigo.

2. Diluer la gélatine dans de l’eau. Laisser gonfler quelques minutes. Dans une casserole faire chauffer la purée avec une pincée de sel, la badiane en poudre. Ajouter la gélatine, battre ou remuer jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Laisser refroidir.

3. Sortir la crème Chantilly du frigo. Ajouter la purée en fouettant. Puis réserver au frigo.

4. J-1 : La génoise. Préchauffer le four thermostat 6-7, 200°C. Clarifier les œufs -autrement écrit : séparer les blancs des jaunes-.

5. Fouetter les jaunes avec le sirop d’érable, la levure diluée dans l’eau tiède.

6. A part mélanger la maïzena, la farine, la gomme de guar, la cannelle et la pincée de sel. Incorporer au premier mélange. Et fouetter jusqu’à ce que la pate soit homogène.

7. Monter les blancs en neige. Incorporer délicatement au mélange précédant.

8. Couvrir une plaque de papier sulfurisé et couler la pate. Enfourner entre 10 et 15 minutes selon votre four.

9. Humidifier un torchon. Quand la génoise est cuite la sortir du four et la retourner sur le torchon. Retirer la feuiller de papier sulfurisé. Rouler la génoise dans le torchon.

10. Découper les clémentines en fines lamelles. Sortir la mousse de fruit du frigo. Dérouler la génoise. Etaler la mousse sur le biscuit, répartir les morceaux de clémentine. Rouler la buche. Emmailloter l’animal dans du papier sulfurisé.

11. Réserver au frigo.

12. Jour J : Le glaçage. Diluer la maïzena dans le jus de raisin. Ajouter les épices et l’agar-agar. Dans une casserole porter le mélange à ébullition pendant une trentaine de secondes, en fouettant. Laisser refroidir quelques minutes puis couler délicatement sur la buche. Décorer. Réserver deux heures et...

13. …Enjoy !!! C’est de la bombe de Noel !!! Juste délicieux…au dessert, à l’heure du thé, et au petit déj’ : beaucoup plus rapide à dévorer qu’à réaliser !


samedi 26 décembre 2009

Buche de Noel // Yule log Gluten & lactose free

C'est la saison des journées au chaud près de la cheminée...sauf que quand on a pas de cheminée il faut trouver autre chose : moi, au lieu de mettre le chauffage à fond ,j'e m'installe aux fourneaux ! Et histoire d'être cohérente avec mon envie de cheminée, j'ai fabriqué devinez quoi ? Une buche ! Ah ! Et sans gluten sans lactose en plus, c'est vraiment Noel !
A noter : ça fait un an que j'attends l'occasion de tester la bioutifoul recette de buche de Perrine, publiée sur son superbe blog sans gluglu 'On mange' (clic pour suivre le lien vers son blog !). Comme je ne sais pas suivre une recette, ma buche est une adaptation, un hommage, une variation...tout ce qu'on veut, tant que c'est gourmand : alors un Grand Merci à Perrine !

Buche de Noel // Yule log

Gluten & lactose free







Ingrédients pour 1 grosse buche - 8 gourmands

  • Ganache / Jour -2:

Crème chantilly : 250 ml de crème soja + 1 cas de sucre glace + 1 pincée de sel

80 gr de chocolat

1 pincée de sel

1 cac de badiane en poudre

2 feuilles de gélatine

  • Génoise / Jour -1:

3 œufs

40 gr maïzena

50 gr farine de châtaigne

1 cac gomme de guar

1 pincée de sel

3 cas d’eau chaude

1 cas de fève tonka en poudre

50 de sirop d’érable

½ sachet de levure

4 petites poires fermes

  • Glaçage / Jour J:

80 gr de chocolat

30 gr de crème soja

2 cas de sucre glace


Préparation :

1. J-2 : La ganache. Monter la crème Chantilly en battant 250ml de crème soja très froide, 1 cas de sucre glace et une pincée de sel. Laisser reposer une heure (mininum !!!) au frigo.

2. Diluer la gélatine dans de l’eau. Laisser gonfler quelques minutes. Faire fondre le chocolat avec une pincée de sel, la badiane en poudre. Ajouter la gélatine, battre ou remuer jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Laisser refroidir.

3. Sortir la crème Chantilly du frigo. Ajouter le chocolat en fouettant. Puis réserver au frigo.

4. J-1 : La génoise. Préchauffer le four thermostat 6-7, 200°C. Clarifier les œufs -autrement écrit : séparer les blancs des jaunes-.

5. Fouetter les jaunes avec le sirop d’érable, la levure diluée dans l’eau tiède.

6. A part mélanger la maïzena, la farine, la gomme de guar, la poudre de fève tonka, et la pincée de sel. Incorporer au premier mélange. Et fouetter jusqu’à ce que la pate soit homogène.

7. Monter les blancs en neige. Incorporer délicatement au mélange précédant.

8. Couvrir une plaque de papier sulfurisé et couler la pate. Enfourner entre 10 et 15 minutes selon votre four.

9. Humidifier un torchon. Quand la génoise est cuite la sortir du four et la retourner sur le torchon. Retirer la feuiller de papier sulfurisé. Rouler la génoise dans le torchon.

10. Découper les poires en tous petits cubes - de la taille de cubes de fruits confits. Sortir la ganache du frigo. Dérouler la génoise. Etaler la ganache sur le biscuit, répartir les morceaux de poire. Rouler la buche. Emmailloter l’animal dans du papier sulfurisé.

11. Réserver au frigo.

12. Jour J : Le glaçage. Faire fondre le chocolat avec la crème de soja, et le sucre glace. Puis habiller la buche avec le glaçage. Décorer. Réserver une heure et...

13. …c’est parti !!! C’est Noel ! Le moment de fondre de plaisir !


samedi 5 décembre 2009

Velouté potiron muscade // Cream pumpkin nutmeg Sans gluten, sans lactose

J'aime la soupe. C'est comme ça. Depuis le biberon j'en ai bouloté des litres. Pendant des années une armée d'adultes facétieux m'a fait avaler des potions magiques pleines de légumes merveilleux et d'épices aux vertus incroyables avec la promesse maléfique que les mystérieux breuvages m'aideraient à gagner des centimètres. Et oui, enfant-crevette je rêvai de regarder les autres dans les yeux, et pas dans les trous de nez ! Petit à petit j'ai renoncé à faire partie des 'grandes'. Le gout pour la soupe et les potions magiques est resté...Voici une recette toute simple pour sorcière pressée et/ou nulle en cuisine : c'est facile, c'est rapide, et franchement c'est DÉLICIEUX ! Alors bonnes tambouilles !


Velouté potiron muscade // Cream pumpkin nutmeg

Sans gluten, sans lactose






Ingrédients pour 2 / Ingredients for 2 :

5OO gr de potiron

2 cas de crème (crème de soja pour moi)

1 cas de tamari ou sauce soja

1 cac de muscade moulue

Persil frais émincé

17, 6 oz of pumpkin

2 tbsp of cream (soy cream for me)

1 tbsp of tamari or soy sauce

1 tsp of grinded nutmeg

Fresh parsley finely shopped

Préparation :

1. Peler le potiron et le couper en morceau. Peel and chop up the pumpkin.

2. Cuire le potiron dans une casserole, avec un fond d’eau, une vingtaine de minutes. Let the pumpkin simmer in a pan with a finger of water, 20 minutes.

3. Une fois cuit, mixer avec l’eau, la crème, les épices et le tamari. When the pumpkin is cooked mix it with the water, cream, spices, and soy sauce.

4. Répartir dans des bols. Décorer avec le persil haché. Pour the soup in bowls. And decorate with parsley.

5. Déguster…avec du bacon !! Enjoy it…with bacon !!


mardi 1 décembre 2009

Cake coco raisin // Coco grape cake Sans gluten, sans lactose

Il fait froid dans la capitale ! Alors pour se réchauffer le Grand Barbu a inventé...l'heure du thé ! A nous petits humains de faire marcher méninges et casseroles pour concocter quelques douceurs pour l'accompagner !

Cake coco raisin // Coco grape cake

Sans gluten, sans lactose





Ingrédients pour 1 cake / Ingredients for 1 :

100 ml de lait de coco

60gr de Maïzena

60gr de farine de mais

60 gr sirop d’érable (ou 120 gr de sucre roux)

3 œufs

1 pincée de sel

90 gr de raisin sec

1 sachet de poudre levante sans gluten

En plus : 3 gttes d’extrait de bergamote ou un bouchon d’eau de fleur d’oranger, et sucre candi pour décorer

½ cup of coco nut milk

2 oz of Corn starch

2oz of corn floor

2 oz of Maple syrup ( or 4 oz of brown sugar)

3 eggs

1 Stiff of salt

3 oz of dried grape

1 bag of gluten free backing powder

In more : 1sp of water of orange tree leaves, and candi suggar to decorate

Préparation :

1. Préchauffer le four à 200°C (thermostat 6-7). Pre-hot the oven th6-7, 400°F.

2. Faire tremper les raisins secs dans une tasse d’eau chaude. Soak the dried grape in a cup of hot water.

3. Battre : maïzena + farine de mais + poudre levante+ sirop d’érable + sel + œuf + lait de coco (+ bergamote ou eau de fleur d’oranger). Mix: corn starch + corn floor + backing powder + maple syrup + salt + eggs + coco milk (+water of orange tree leaves)

4. Ajouter les raisins rehydratés. Mélanger. Add the soaked grape. Mix.

5. Couler le mélange dans un moule à cake légèrement huilé. Spread the batter in a oiled cake pan.

6. Décorer avec le sucre candi. Decorate with candi suggar.

7. Enfourner 45 min à 200°C. Si le dessus brunit trop vite couvrir d’une feuille de papier sulfurisé ou de papier aluminium. Let cook 45 minutes at 400°F. If it’s browning too fast: cover with a leave of aluminium paper.

8. Déguster…with a cup of thé !! Enjoy it…with a cup of tea !!



jeudi 19 novembre 2009

Bœuf mijoté à l’orange - Beef simmered with orange



Un diner prévu la semaine prochaine à transformé mon petit cerveau en usine à gaz : ça fume, ça boue et tout est presque crâmé sous la caboche ! Pas grave je n'ai pas besoin de matière grise en ce moment ! Cela écris le diner en question continue à tourner en rond et à me mettre la tête au carré. Résumé : diner important, quatre nana qui vont papoter grand travaux et conquête de la lune. Et oui les copines, surtout quand on les voit pas souvent ça se bichone ! En attendant de décider ce que je vais leur mettre sous le nez, ça va expérimenter, tambouiller histoire de trier toutes les idées fumeuses qui ont eu la peau de mes pauvres neurones (il y a presque une seconde ma soeurette m'a lancé au téléphone "Quoi, tes neurones ont brulé! Dommage, toi qu'en avais déjà pas beaucoup t'aurai pu te sentir plus légère...en attendant tu dois sentir le rôti, des gourmands vont te tomber sur le rable avec ton nouveau parfum, quelle chance !" Merci soeurette je t'aime !)

Bœuf mijoté à l’orange - Beef simmered with orange

Sans gluten, sans lactose






Ingrédients pour 2 gourmands / Ingredients for 2 greedies :

500gr de pailleron ou joue de bœuf

2 gros oignons émincés (200gr)

400ml de tomates concassées (1 boite)

1 bouquet garni

1 tête d’ail

200ml de vin rouge sec

200ml de jus d’orange

2 cas d’huile d’olive

2 cas de zestes d’orange

Farine, de maïs pour moi

Sel, poivre

½ lbs of beef (piece to simmer)

2 Onions finely chopped

1 canned crushed tomatoes (1 cup)

1 bunch of herbs

1 head of garlic cloves

1 cup Cheap dry red wine

1 cup of orange juice

2 spoons of olive oil

2 spoons of orange zests

Floor : gluten free corn floor for me

Salt, pepper

Préparation :

1. Peler et émincer les oignons et l’ail. Couper le bœuf en gros morceaux, rouler dans la farine. Peel and chop up finely onions and garlic cloves. Chop up roughly the beef, and roll in the floor.

2. Dans un faitout, chauffer l’huile, et faire revenir le bœuf. Trancher finement la viande en morceaux de la taille d’une phalange. Ajouter l’oignon et l’ail. Laisser dorer. In a pan, let warm the oil, and fry up shortly de beef. hop up the meat coarsely in pieces sized as a phalange. Add onion and garlic. Let it comes to gold.

3. Ajouter le vin, le jus d’orange et les zestes, ainsi que les tomates avec leur jus et le bouquet garni. Ajouter sel et poivre. Add de wine, orange juice and zests, tomatoes with the juice, bunch of herbs. Salt and pepper. .

4. Couvrir et laisser mijoter de 2h30 à 3hoo. Réserver au frigo environ 12 heures. Cover and ler it simmer between 2h30 and 3h00. Reserve in the fridge about 12h.

5. Réchauffer avant de servir…et bon appétit ! Rewarm before serving…and enjoy your meal !